Об амнистии на Украине в 2011 году

У меня близкий родственник сидит на Украине. Я нашла проект закона об амнистии на Украине, там написано, что второе чтение будет 7 липня. Вы не знаете, какое это число? И еще, я украинский плохо понимаю, вы можете подсказать, можно ли найти законопроект об амнистии в2 011 году на Украине на русском языке?

Знаю, 7 лыпня (не липня, а именно лыпня в русской транскрипции) – это 7 июня. Вы можете у меня на сайте русскую версию закона об амнистии в Украине 2011 года посмотреть, только что опубликовал с собственным переводом. А по месяцам в Украине потому несоответствие с российским языком, что в Украине сохранились старинные славянские их названия. Вот дни недели практически идентичны по названию, а почему дни недели так называются вы можете сами посмотреть, про это много где написано. Только воскресенье на украинском называется нэдиля (в русским раньше неделя). Это значит «день, в который ничего не делают, отдыхают». Потому, кстати, и понедельник – «день после недели». Сама же неделя как 7 дней раньше так и называлась «седмица», но почему то старое название воскресенья перешло на название седмицы. Но извините за такой экскурс – это я на любимого конька сел, очень люблю историю.

2 comments for “Об амнистии на Украине в 2011 году

  1. NATALI
    26 июля 2011 at 15:58

    Возможно ли СОКРАЩЕНИЕ СРОКА по ст.121 ч.2 Закона Украины Об амнистии 2011г. если родители инвалиды 2группы ?

    • admin
      28 июля 2011 at 22:10

      Нет, в законе об амнистии ясно сказано. что к данной статье амнистия не применяется

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *